dissabte, 23 de novembre del 2013

Del color de la leche


Som a l'any 1830 en una granja de l'Anglaterra rural. La Mary és una nena de 15 anys, analfabeta, que viu amb la seva família treballant la terra de sol a sol, feina per la qual no cal haver anat a estudi i més si ets una nena. La Mary que té el cabell del color de la llet conviu amb un defecte de naixement a la cama que la fa coixejar una mica, el pare sap que serà difícil de casar i la fa treballar com a ningú entre vaques i gallines, al camp i ajudant la mare amb les tasques de la llar. Un pare que l'envia a treballar com a minyona a casa del vicari, que té la dona malalta, perquè en tingui cura. Ella que és una nena es veu obligada a deixar la família i l'avi, a qui tant estima, per passar a viure en una altra casa que si bé és plena de confort i on ben ràpid es guanya l'estima de la mestressa, tot li és estrany. Tot i així el vicari l'ensenya a llegir i quan la mestressa mor la reté al seu costat.

El que és un argument de novel·la clàssica d'ambient rural esdevé un petit tresor per la forma com està estructurada, seguint el pas de les estacions de l'any; per una veu narrativa en primera persona plena de defectes fruit de l'aprenentatge tardà de lectura, que no us sorprengui l'absència de majúscules i la puntuació del llibre; per la rebel·lia d'una nena de 15 anys que aviat descobreix que la llibertat sempre té un preu i que és conseqüent amb tots els seus actes; per demostrar que en qualsevol entorn aparentment bucòlic sempre s'hi amaga la història d'alguna dona que pateix.

"era el año del señor mil ochocientos treinta y mi padre vivía en una granja y tenía cuatro hijas de les cuales yo soy la que nació hace menos tiempo.
     en la casa también vivían una madre y un abuelo.
     no teníamos la costumbre de dejar que los animales vivieran en la casa aunque a veces los corderitos se metían si no encontraban a sus madres y teníamos que darles de comer por la noche.
    la historia empieza en el año mil ochocientos trienta. los años son del señor."

D'aquells petits llibres que et reconcilien amb el món.

Publicada per Sexto Piso
Traduïda per Mariano Peyrou