dilluns, 22 de febrer del 2010

25 SENSESPRIU



XVIII


No s'entenia la cançó de la nit,

de tan clares com eren les paraules.


"T'avens a vendre per engrunes d'or

l'antic solar on has bastit la casa.

Als fills imposes, car els vols senyors,

guisofis agres d'una llengua estranya."


Llibre de Sinera, Salvador Espriu

4 comentaris:

kweilan ha dit...

Sempre defensant la llengua...un poema ben actual.

digue'm ariadna ha dit...

... Tot i que es comenta que s'ha encarregat una nova biografia d'Espriu, també seria bo poder gaudir d'una edició de la seva obra completa, inclús d'alguns dels estudis fets, seguint una mica el retorn, el compromís, el desenllaç i la projecció que porta implícit Llibre de Sinera en els seus versos...

Mireia ha dit...

D'Esprieu he llegit ben poca cosa!!

saps una cosa, L'esplsada., després de totes les teves recomanacions ASTEROIDES he llegit ja tres novel.les d'aquesta editorial, quina meravella de descobriment! Quina feina més ben feta de traduir coses que encara no teníem a l'abast!

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

T'avens a vendre per engrunes d'or l'antic solar on has bastit la casa.

Hi ha coses que no haurien de tenir preu.

Gràcies per participar en l'homenatge!